Chim mồi chó săn

Direct English translation

The decoy bird, the hunting dog.

Equivalent English version

Judas goat

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kẻ làm tay sai, tiếp tay cho đối phương để lừa gạt hoặc gây hại người cùng phe, cùng phía với mình. Thường dùng để lên án sự phản bội hành vi chỉ điểm, dẫn dụ cho kẻ khác ra tay.
English explanation
Refers to a person who acts as a stooge or agent for the enemy, helping them deceive or harm their own side. It is used to condemn betrayal, informing, or luring others into danger.